2021 – Annie Ernaux: Årene
Af Lilian Munk Rösing Annie Ernaux er født i 1940 i Normandiet og voksede op i den lille by Yvetot, hvor hendes forældre drev en kombineret købmandsbutik og café. De kom
2020 – Sergij Zjadan: Og midt i alt dette går frontlinjen
Af Helle Dalgaard Sergij Zjadan (f. 1974) skriver på ukrainsk og får sine værker oversat til russisk. Siden 2014 er hans bøger ikke blevet udgivet på russiske forlag, men de trykkes
VerdenOversat – 75 års verdenslitteratur oversat til dansk
Den 9. december 2019 blev VerdenOversat.dk sat i søen for at fejre Dansk Oversætterforbunds 75-års jubilæum. Uge for uge har vi præsenteret udvalgte værker, der er blevet oversat til dansk
2019 – Gilgamesh
Af Sophus Helle Gilgamesh er et babylonsk epos, der i sin endelige form blev til omkring det 11. århundrede f.v.t. – det vil sige for over tre årtusinder siden. Så bedaget
OGSÅ OVERSAT … 2016-2019
Så er vi næsten ved vejs ende: Vores 75-års kavalkade over VerdenOversat til dansk er slut. Godt 390 titler, 290 forfattere, omkring 320 oversættere og cirka 50 lande er det
2018 – Orhan Pamuk: Den rødhårede kvinde
Af Leyla Tamer Den sorte bog var den første Orhan Pamuk-bog, jeg læste. Jeg var fjorten år og havde en følelse af, at jeg sad med en obskur guidebog til
2017 – Dambudzo Marechera: Sultens Hus
Af Juliane Wammen ”Jeg vil stryge en tændstik. Når den flammer op, springer jeg lige ind i flammens mørke hjerte.” Doris Lessing skrev om Sultens Hus, at den er ”som
2016 – Mo Yan: De røde marker
af Sidse Laugesen Mo Yan – der har valgt et forfatternavn, som betyder ”Ikke Tale”, og samtidig skriver med laviner af ord – vandt Nobelprisen i 2012. Det skabte voldsom debat,
OGSÅ OVERSAT … 2011-2015
Vi kunne have slået ned på andre bøger, der blev oversat og udkom på dansk i disse år. Det kunne være nogle af dem, der nævnes her. Synes du, at
2015 – Clarice Lispector: Água viva
Af Tine Lykke Prado At kaste sig ud i Água viva af Clarice Lispector