1958 – Graham Greene: Vor mand i Havana
Af Allan Hilton Andersen Michael Tejn (1911-1995) debuterede som skønlitterær forfatter i 1938 med romanen Katastrofe og var ved siden af sin egen litterære produktion en flittig oversætter af bl.a. Graham
1957 – Thomas Mann: Doktor Faustus
Af Rasmus Navntoft Doktor Faustus: den tyske komponist Adrian Leverkühns liv, fortalt af en ven er Thomas Manns genfortælling af den klassiske myte om det utilfredse, rastløst søgende menneske, der slår
1956 – Laura Ingalls Wilder: Det lille hus i den store skov
Af Juliane Wammen De ni bøger om nybyggerfamilien Ingalls’ liv og rejser i USA i slutningen af 1800-tallet, på dansk kendt som ”Laura-bøgerne”, er en klassiker i børnelitteraturen, i USA og
OGSÅ OVERSAT … 1951-1955
Vi kunne have slået ned på andre bøger, der blev oversat og udkom på dansk i disse år. Det kunne være nogle af dem, der nævnes her. Synes du, at
1955 – Halldór Laxness: Kæmpeliv i Nord
Af Erik Skyum-Nielsen Blandt de mange betydelige bedrifter, der gennem årene er udført ved oversættelser fra islandsk til dansk, er der al mulig grund til at fremhæve den stordåd, som Martin