TOP

Seneste

Af Mikkel le Févre Selvom jeg ikke holder mig tilbage med at genlæse bøger, så er det trods alt meget få titler, som jeg kan sige, at jeg har læst mere

Vi kunne have slået ned på andre bøger, der blev oversat og udkom på dansk i disse år. Det kunne være nogle af dem, der nævnes her. Synes du, at

Af Thomas Bredsdorff I år 2000 udkom Livlægens besøg på dansk. Der er skrevet mange bøger om Struensees berømte overtagelse af magten i Danmark, både før og efter Enquists, men

Af Peter Adolphsen Der findes i min lille læseverden enkelte bøger, som efter idelig genlæsning stadig bibeholder deres tiltrækningskraft, og disse bøger har jeg udviklet et næsten intimt forhold til; de

Savner du noget at læse til påskedagene og foråret? Find inspiration til en god bog på VerdenOversat. Jeg kan anbefale Elsa Morante Historien, Arundhati Roy De små tings gud eller Mika Waltari Sinuhe

Af Ulla Lauridsen Det er svært at tro eller overhovedet huske, at der var engang, hvor vi ikke kendte Harry Potter eller havde hørt om Hogwarts skole for heksekunst og troldmandskab.

Bag om projektet

Det er svært at forestille sig en litterær verden, hvor vi kun har adgang til tekster, der er blevet til på dansk, en verden uden oversættelser. Fra børneværelsets klassikere til påbudt pensum i skolen over globale bogfænomener for unge, sommerens krimier, digte, romaner og noveller fra fjerne steder og ikke mindst de store, uomgængelige klassiske værker fra dybet af den europæiske kulturhistorie.

Oversætterne af alle disse værker har nu i 75 år kunnet organisere sig i Dansk Oversætterforbund, DOF, og for at markere det og hylde den oversatte litteratur lancerer vi i 2019 hjemmesiden VerdenOversat. Her vil vi fortælle DOF’s historie ved først og fremmest at præsentere et vigtigt litterært værk fra hvert af de år, forbundet har eksisteret. Vi vil helt konkret anskueliggøre, hvor meget fremragende og inspirerende litteratur vi alle sammen var gået glip af, hvis der ikke fandtes oversættere.